Przeskocz do treści

Verujem. Albo i ne verujem. A może ostatnia nocka?

27/12/2011

Podrzucił ktoś na blipie oryginał tej piosenki:

W oryginale, okazuje się nie ma nic o więzieniu. W sumie tekst Maleńczuka jest raczej luźno inspirowany oryginałem.

Postanowiłem więc sobie przetłumaczyć oryginał w miarę dokładnie, ale żeby rytm się trzymał i rym był. W sumie chyba jedyna poważna zmiana, to „wierzę” na „wierzymy” – jakby kto miał lepszy pomysł, chętnie poczytam, wstawiajcie w komentarzach, bo to trochę zmienia sens. Inna sprawa, że i oryginał dość luźno się trzyma kupy ;)

Przetłumaczony tekst zaś leci tak:

Jest ciemna noc, wszyscy dawno śpią
Brak głosów wokół odczuwam szalenie
Sam chciałbym wrzeszczeć, lecz nie wolno mi
Ludzie dziś tacy na dźwięki uczuleni

Bo jest noc, noc, noc, noc, całkowity mrok
Nic już nie widać w ciemności przed nami
Jedno światło – ku samotności krok
A jednak czuję, nie jesteśmy sami, Ty i ja
Wierzymy… Nie wierzymy
Wierzymy… Nie wierzymy

Już trzeba wstawać, na sen już nie czas,
Już triumfalne trąby wokół grają
Odkręcić kran, ochlapać się choć raz
Na dworze ludzie przez zęby śpiewają

Bo jest noc, noc, noc, noc, całkowity mrok
Nic już nie widać w ciemności przed nami
Jedno światło – ku samotności krok
A jednak czuję, nie jesteśmy sami, Ty i ja
Wierzymy… Nie wierzymy
Wierzymy… Nie wierzymy

Czekamy ranka, niech już wstanie dzień
Niech choć ktoś przyjdzie i przyniesie świeczkę
W takiej ciemności nic nie widzi się
I wciąż tak czekam, nie mogę i nie chcę

Bo jest noc, noc, noc, noc, całkowity mrok
Nic już nie widać w ciemności przed nami
Jedno światło – ku samotności krok
A jednak czuję, nie jesteśmy sami, Ty i ja
Wierzymy… Nie wierzymy
Wierzymy… Nie wierzymy

Już trzeba wstawać, na sen już nie czas,
Już triumfalne trąby wokół grają
Odkręcić kran, ochlapać się choć raz
Na dworze ludzie przez zęby śpiewają

Bo jest noc, noc, noc, noc, całkowity mrok
Nic już nie widać w ciemności przed nami
Jedno światło – ku samotności krok
A jednak czuję, nie jesteśmy sami, Ty i ja

Wierzymy… Nie wierzymy

A najśmieszniejsze, że ja nie znam serbskiego ;)

From → Uncategorized

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz